Что такое какорки


Рецепт "Тверские картофельные кокорки" с фото — Вектор-успеха.рф

Кокорки — холм (диалектное слово). Кокорки — пшеничные лепешки, которые брали с собой бурлаки на Волге. Потом стали так называть картофельные лепешки толщиной 1-1,5 см с румянной корочкой. Подают ьверские кокорки к столу горячими со сметаной, соленными огурцами и грибами.

Ингредиенты

Картофель 6-7 штук
Молоко 4 ст. ложки
Мука пшеничная 4 ст. ложки
Яйцо куриное 1 штука
Сливочное масло 30 грамм
Сметана 180 грамм
Соль по вкусу

Как приготовить ароматные картофельные кокорки?

Очистить картофель, заложить в кастрюлю, залить водой и варить 20 минут после закипания.

Воду слить, добавить сливочное масло, горячее молоко и растолочь.

Добавить муку, тщательно перемешать. Добавить яйцо, тщательно перемешать до однородной массы.

Взять противень, можно смазать маслом, но лучше покрыть бумагой для выпекания, выпечка не оставит следов. Из полученной массы сформировать небольшие лепешки толщиной 1,5 см и выложить на противень. Сверху на каждую лепешку добавить сметану толстым слоем.

Выпекать при температуре 180-190 градусов до золотистой корочки.

Выложить готовые картофельные кокорки на тарелку. Подавать со сметаной, солеными огурцами и грибами.

Приятного аппетита!

Червякова Александра Александровна (a21vu_78_)

10.01.2017 г. 794

21vu.ru

Кокореч – страшное, но невероятно вкусное блюдо из Турции (рецепт приготовления)

Я уже несколько раз писала о странных предпочтениях в еде некоторых народов. Некоторые вещи вызывают ужас и отвращение, и отнюдь не желание попробовать. Хотя... есть такое блюдо, которое на первый взгляд покажется ужасным. Но, попробовав его, понимаешь, что не все ужасное на вид будет таким же ужасным на вкус.

Вот, например, в прошлом году, побывав в туристической поездке в Турции, я попробовала странное на вид блюдо – кокореч. Скажу сразу, на вид оно больше напоминало жареную, жирную личинку огромных размеров. На самом деле на вертелах аппетитно шкворчали... кишки молодых барашков. А в кишки эти обернуты потроха – сердце, почки, легкие, печень.

У многих подобное сочетание вызвало бы рвотные рефлексы, но до этого я побывала в Калмыкии и попробовала там национальное блюдо из бараньих потрохов и кишков – дотур. Вкусноты непередаваемой.
Готовый кокореч перчат, мелко рубят с зеленью, орегано, перцем и помидорами. Подают в хрустящем свежем хлебе.
Попробовав, попросила добавки и выклянчила у плохо говорящего по-русски турка, рецепт.

Делюсь им с вами и рекомендую при случае приготовить – это очень вкусно.

 

  1. Порубите потроха до средних размеров (так, чтобы их можно было нанизать на вертел).
  2. Приправьте лимонным соком и оливковым маслом. Посолите и поперчите.
  3. Оставьте минут на 10-15 – «потомиться».
  4. Нанизайте внутренности на вертел и оберните хорошо промытыми и очищенными кишками барашка – для скрепления.
  5. У вас должно получиться что-то похожее на толстую колбасу (ну или гигантскую) личинку.
  6. Обжарьте полученный полуфабрикат над красными углями, или жаровне (электрической или газовой) почти до готовности – до хрустящей корочки.
  7. Далее снимите с вертела и покрошите (как шаурму) и доведите до готовности на большой сковороде, постоянно помешивая деревянной лопаткой.
  8. Уложите готовые кусочки с помидорами и зеленью в хлеб или лаваш.
  9. Готово! В качестве напитка к кокореч подают или айран (мне он больше нравится), или рассол (но у турков он мега-ядреный и не каждый сможет его выпить.
  10. Приятного аппетита!

Буду очень рада, если вы тоже поделитесь необычными блюдами, которые вам пришлось попробовать в своей жизни.

Светлана Березнева

narod.hozvo.ru

"От переедания до аскетизма — как на Руси постничали"

О разнообразии постного стола времён Пушкина и Гоголя писали многие мемуаристы, в том числе Василий Селиванов, сын уездного предводителя дворянства и графини Рехенберг, ставший впоследствии губернским гласным, председателем училищного совета и членом уездного по крестьянским делам присутствия, а вошедшим в историю благодаря своим литературным описаниям быта помещиков того времени.

"Пост в нашем доме соблюдался строго, но по обычаю тогдашнего времени великопостный стол представлял страшное обилие яств.

Дело в том, что при заказывании великопостного обеда имелось в виду угождение вкусам, кто чего пожелает; а вследствие этого собранный для обеда стол, кроме обыденных мисок, соусников и блюд, весь устанавливался горшками и горшочками разных величин и видов: чего хочешь, того просишь!"

Став общественно-активным чиновником Зарайского уезда, дожившим до отмены крепостного права в России, Селиванов был одним из первых, кто радел об ограничении бытового пьянства в народе и в особенности настойчиво, но безуспешно хлопотал об уничтожении телесных наказаний крестьян. Однако за одним столом с ними не постничал и свой вспоминает так:

Вот кашица из манных круп с грибами, вот горячее, рекомое оберточки, в виде пирожков, свёрнутых из капустных листов, начинённых грибами, чтобы не расползлись, сшитых нитками и сваренных в маковом соку. Вот ушки и гороховая лапша, и гороховый суп, и горох просто сваренный, и гороховый кисель, и горох, протёртый сквозь решето. Каша гречневая, полбяная и пшённая; щи или борщ с грибами и картофель варёный, жареный, печёный, в винегрете убранном и в винегрете сборном, и в виде котлет под соусом. Масло ореховое, маковое, конопляное, и всё своё, домашнее, и ничего купленного. Всех постных яств и не припомнишь, и не перечтёшь".

Конечно, крестьянский постный стол того времени был менее обилен и изыскан, но та же гречневая крупа и грибы всегда имелись в закромах. С ними варили постные щи, пекли пироги, а любимым и непременным блюдом поста была гречневая каша с белыми грибами.

Фото шеф-повара ресторана "Ветерок" компании Novikov Group Руслана Муталиева 

Как приготовить это блюдо, знает любая домохозяйка, потому что грибы и всевозможные способы их приготовления хранятся не только в кулинарных рецептах наших бабушек, а в крови, на уровне генетической памяти.

"Смейтесь над грибами, вся Россия объедается грибами в разных видах — и жареных, и варёных, и сушёных. Мужики ими наживаются, и в необразованной Москве рынки завалены сушеными трюфелями. Я смерть люблю грибы, жаренные на сковороде", — пишет в автобиографических записках фрейлина императорского двора Александра Смирнова-Россет, подруга Пушкина, Жуковского, Лермонтова, а впоследствии и Гоголя.

Над любовью к грибам шутили и другие современники:

Лиодор всегда любил хорошенько покушать и всякой день постоянно в 8 часов утра завтракал. Он любил бифштекс, любил яичницу, любил телячьи котлеты, но всего более любил грибы! Он готов был есть их во всякое время, даже после обеда, даже после ужина".

Немудрено, что в результате этой необузданной страсти герой повести Павла Яковлева "Ераст Чертополохов" погибает от их переедания.

Дабы поберечь ваше здоровье, мы не будем сегодня давать рецепта с грибами, благо уже писали о гречневой каше с ними в статье "Лесная говядинка от Ивана Шмелева", а расскажем о другом постном блюде, которое приготовит шеф-повар ресторана "Ветерок" компании Novikov Group Руслан Муталиев.

Шеф-повар ресторана "Ветерок" компании Novikov Group Руслан Муталиев. Фото: Руслана Муталиева

"Уж така ли благочестива, уж такой ли правильной жизни была купчиха, что просто умиленье! (...) И так это благочестиво ест, что даже страшно. Поест, поест, вздохнёт и снова ест", — пишет Степан Писахов, русский художник, писатель и этнограф в своём коротком юмористическом рассказе "Как купчиха постничала".

В посту не ели ни молочного, ни мясного, а кто строго постил, тот рыбного не ел. А купчиха постилась из всех сил — она и чаю не пила и сахару ни колотого, ни пиленого не ела, ела же сахар особенный — постный, вроде конфет. (...) Пока кипяточек пила, и завтрак поспел, съела купчиха капусты солёной тарелочку, редьки тёртой тарелочку, грибочков мелких рыжичков тарелочку, огурчиков солёных десяточек, запила всё квасом белым".

Отец писателя, Год Пейсах, мещанин Шкловского общества Могилёвской губернии, по достижении взрослого возраста крестился в православие и стал Григорием Писаховым, а мать была из старообрядческой веры. Мальчика пытались приучить к ювелирным и гравёрным делам, но он тянулся к живописи, что не нравилось практичному отцу: "Будь сапожником, доктором, учителем, будь человеком нужным, а без художника люди проживут". Чтение в доме тоже преследовалось, но Степан забирался под кровать с книгой и впоследствии стал изумительным сказочником и сатириком.

Время не стоит, оно к полудню пришло. Обедать пора. Обед весь постный-постный! На первое жиденька овсянка с луком, грибовница с крупой, лукова похлёбка. На второе грузди жарены, брюква печёная, солоники — сочни-сгибни с солью, каша с морковью и шесть других разных каш с разным вареньем и три киселя: кисель квасной, кисель гороховой, кисель малиновой. Заела всё варёной черникой с изюмом. (...) А время идёт да идёт. За послеобеденным кипяточком с клюквой да с пастилой и паужне черёд пришёл. Вздохнула купчиха, да ничего не поделать — постничать надо! Поела гороху мочёного с хреном, брусники с толокном, брюквы пареной, тюри мучной, мочёными яблоками с мелкими грушами в квасу заела. Ежели неблагочестивому человеку, то эдакого поста не выдержать — лопнет".

А тут и ужин подали, и купчиха наша не сдержалась, съела рыбки, "лешшика фунтов на девять", и стали ей тут же мерещиться лещи по углам, машущие хвостами, что аж доктора позвали. Пришёл он, просмотрел и сказал:

— Первый раз вижу, что до белой горячки объелась.

"Дело-то понятно: доктора образованны и в благочестивых делах ничего не понимают".

Чтобы с вами не произошло ничего подобного, а также вспоминая поговорку "лучше не доесть, чем переесть", тем более в Великий пост, мы и будем готовить только одно и весьма аскетичное блюдо крестьянского стола — драники, которые очень любил Гоголь и абсолютно все вышеперечисленные авторы, к сожалению, не написавшие о них с той вкусностью, которая досталась грибам и постному столу купчихи.

Хотя оно и понятно — блюдо вышло из низов и считалось зазорным на богатом столе, а рецепт его настолько прост, что литературно "неинтересен", с чем я лично не очень-то согласна.

Картофельные драники, они же в зависимости от частей России оладьи, какорки, теруны, терунцы, терунки, дёрики, а в простонародье ещё и деруны, — блюдо хоть и начала XIX века, согласно первым упоминаниям в литературе и отсылке к немецкому блюду Kartoffelpuffer (картофельные оладьи), но всё-таки чуть древней.

Появилось на Руси и восточных её территориях (например, нынешней Белоруссии и Украины) практически сразу после Петра Первого, завёзшего картофель из Европы. Изначально все блюда из "заморского овоща" присутствовали только на царском столе, поскольку он был необычайно дорог, а также незнаком и непонятен.

Фаворитки и фрейлины царского двора втыкали цветки картофеля в шляпки, а луковицы голландских тюльпанов ели. Когда два невежества поменялись местами, картофель стали есть в варёном, тушёном и жареном виде. А идея его "драть", то есть тереть, и добавлять другие ингредиенты для сытности пришла в голову только крестьянам.

Изначально в картофельные драники добавляли муку, яйцо, лук и чеснок. Впоследствии вариантов стало больше: муку заменяли на крахмал, репчатый лук — на шалот и порей. Не скупились и на свежие травы с пряностями. Способы подачи блюда тоже со временем изменились, став более эстетичными.

Фантазии и вариации на тему — полностью на вас, а с нас — классические постные пропорции и современная подача картофельных драников. Приятного аппетита!

Фото шеф-повара ресторана "Ветерок" компании Novikov Group Руслана Муталиева 

Драники

Картофель очищенный — 250 г
Соль — 7 г
Зелёный лук — пучок
Растительное масло — 70 г
Свежая зелень для украшения

Приготовление:

Очищенный картофель натираем на крупной тёрке, солим. Мелко режем зелёный лук и смешиваем его с картофелем. На сковороде нагреваем растительное масло, в виде шарика выкладываем картофельную смесь, разминаем по сковороде. Обжариваем до золотистой корочки, переворачиваем и обжариваем со второй стороны.

Режем порционно и украшаем нарезанной зеленью. 

tsargrad.tv

Рести, или Есть ли родственники у наших драников? | Еда и кулинария

Меню, естественно, спросите, изучите внимательно. Я тоже в первый раз так же. Изучал. Потом-то оно как-то за ненадобностью стало. Потому что, как по мне, так есть в этом кафе своя собственная фишка. Которую, хоть до самого Ростова проедете, больше нигде не встретите. Только здесь. И лично я теперь на 167-м километре постоянно торможу. Чтобы драчену с мясом заказать. Это, я вам скажу… Вещь!

По первости я, конечно, на название купился. Помните, у Сергея Есенина?
Пахнет рыхлыми драченами;
У порога в дёжке квас,
Над печурками точеными
Тараканы лезут в паз…

Вот и я. Вспомнил. Заказал. И… не разочаровался.

Принесли и поставили мне на стол небольшую неглубокую сковородку, в которую что-то типа гуляша с подливой навалено. И хотя, вроде бы как, теоретически он должен быть в этом блюде главным, но… То — теоретически. А на практике главное — под ним. Такой нетолстый, в палец толщиной, обжаренный с двух сторон блин из протёртой на крупной тёрке картошки. Вот это и есть — «драчена», или, согласно «Грамоте.ру», дрочёна.

Вкуснотищ-ща… Неописуемая. И в меню прямо указано, что драчена — с мясом. А не наоборот — оно с ней. То есть драчена — главный компонент. А мясо — только в качестве необходимого приложения.

Одно плохо. Не так уж и часто мне на Ростов надо. А драчены — хочется. Вот и стал я экспериментировать. А теперь и вам предлагаю. Попробуйте. Что-то сдаётся мне — не пожалеете. Тем более, что точно говорю — у каждого может быть своя, индивидуальная драчена. Или, как её, вернее его, на кулинарных сайтах чаще называют, — драник.

Вот об этом самом дранике.
Правда, опять же, «драником» обычно называют белорусского родственника нашего картофельного блюда. Да и в разных областях России у него тоже могут быть самые разные имена. Кроме уже упомянутого, рязанско-есенинского — «драчена», встречается, например, такое, как «какорки». На Украине эти картофельные блины-оладьи зовут «дерунами», «кремзлыками» или «тертюхами». Очень похоже — в Польше. «Тартюхи».

А вот швейцарцы соригинальничали. У них драники проходят под кодом «рести». Или «решти». Причём там, в Швейцарии это — знаковое блюдо. Под него даже специальный термин заточен — «рештиграбен». Мол, по этому тёртому картофелю проходит разделительный окоп между франко- и немецкоговорящими частями страны. Те, кто «шпрехает», так эти самые рести-решти — за обе щёки. А вот те, кто «парлюет» — ни-ни. Даже и не предлагайте. Зря, конечно. Такого удовольствия себя эти франкоговорящие лишают… Уж никак не хуже их лукового супа. Как пить дать — не хуже.

Тем более, что драники — это тот случай, когда прописная истина, что «на вкус и цвет», не срабатывает. Просто потому, что классического рецепта этого блюда нет. Готовить его можно совершенно… Ну, совершенно по-разному.

Первое. Из какого картофеля это блюдо готовить? Есть вариант — из отварного. Есть — из сырого. Если из отварного, то картофель варится в мундире. После чего ему дают подостыть… Опять же, какое время? Кто-то говорит, как только руки терпят — чистим и на тёрку его. А кто-то наоборот. Пусть, мол, время какое пройдёт. Тогда картофель «схватится» и будет плотнее. Потому с вечера отварили, утром, к завтраку, очистили от кожуры и… Ну, далее, как и в предыдущем варианте — на тёрку.

Ага. «На тёрку». Это уже второе. А на какую, собственно? Опять же варианты. Целых три. На крупной. На мелкой. На «колючей». Ну, на той, что такими шипами над трущей поверхностью торчит.

Третье. Если трём сырой картофель, жидкость, что через небольшое время обязательно в миске с тёртым картофелем образуется, сливать? Опять же. С одной стороны, на любителя. С другой — многое от картошки зависит. Хорошая, крахмалистая картошка не должна в тёртом виде давать много жидкости. Тогда можно не отжимать, а прямо всю эту массу, кулинары называют её «таркованная», взять за основу приготовления драников.

Если жидкости всё-таки на ваш взгляд много, то рядом с посудой, в которой лежит уже потёртая картошка, ставим вторую. Берём из первой сырую картофельную массу, сжимаем кулак, отжимаем и уже отжатую перекладываем. Самый простой способ. А если по правилам, то отцеживать нужно в специальном конусообразном мешочке из марли, который называется клинком, а отцеженная масса, соответственно, — клинкованной. Жидкость, что останется после отцеживания, не выливаем. Даём ей отстояться. После этого осторожно сливаем, а оставшийся на дне крахмал добавляем к уже отжатой массе.

Четвёртое. Нужно ли предпринимать какие-то меры, чтобы протёртый сырой картофель не потемнел? Если есть такое желание, то одновременно с картофелем можно протереть небольшую луковичку. Или предварительно мелко её нашинковать и добавить в картофельную массу сразу после того, как отставили тёрку в сторону. Для того чтобы протёртый картофель не потемнел, есть и другие способы. Добавить в картофельную массу столовую ложку сметаны, например. Или четверть стакана простокваши. Которую, в свою очередь, можно заменить на кефир.

Пятое. Нужно ли что-нибудь добавлять к сырой или варёной протёртой картофельной массе? В швейцарском кантоне Берн, например, обязательно подмешивают нарезанный мелкими кубиками и обжаренный с луком шпик. А кто-то считает, что настоящие рести получается только тогда, когда в картофельном оладушке или блине обязательно встречается пошинкованная тонкой соломкой солёная рыбка.

И… Шестое. А как этот драник жарить? Блином? Оладушкой?
В общем, вариантов… масса! Экспериментируйте. Находите самый вкусный лично для вас.

Ну, а я делаю так.
Берём картошку. Из расчёта два средних клубня на каждого человека, который вскорости за стол должен сесть. Чистим и трём на крупной свекольной тёрке. Ничего не отцеживаем. Для связывания массы добавляем одно яйцо и столовую ложку муки. Не больше! Вкус картофеля не портим. Присаливаем, вымешиваем. Можно чуточку поперчить.

Сковородку — на плиту. Огонь не самый сильный, но выше среднего. Как сковорода накалилась — наливаем растительное масло. Чуть больше, чем при жарке оладий. Чтобы этот процесс с драниками происходил как бы в полуфритюре. Столовой ложкой зачерпываем тёртую картофельную массу с горкой, выкладываем её на сковороду и чуть придавливаем той же ложкой, формируя толщину и диаметр драника. Обжариваем до румяной корочки с обеих сторон. Обычно это 3−4 минуты на первой и 2−3 — на второй. Готовые драники выкладываем на тарелку, а на сковороду загружаем новую партию.

Внимание! Как сняли драники со сковороды, ни в коем случае не укладывайте их друг на друга. От этого они теряют свой «хруст» и становятся мягкими. Хотя… Опять же — на вкус и цвет. Есть и такой народ, что рекомендует переложить уже готовые драники ломтиками обжаренного с луком сала, и ещё минут на 5−10 поставить в духовку. Чтобы упрели. Фу-уу… Какая духовка?

На стол их быстрее, пока горячие. Остывший драник — уже не драник. А чтобы не обжигаться — холодненькой сметанки к ним. И нарезанную тонкими пластами малосольную сёмгу, на которую уже предварительно выжат лимончик. И… Чтобы под всё это, да не достать из морозилки запотевшую бутылочку стандартной ёмкости? Ну, чтобы драниками не обжигаться…

shkolazhizni.ru

Рецепт Кокореч - Турецкая кухня

 

Кокореч (kokoreç) – популярное турецкое и албанское блюдо. Также распространено на Балканах, в Азербайджане и Иране. Кокореч представляет собой обжаренные субпродукты (сердце, легкие, почки и т.д.), набитые в бараний или козий кишечник. Затем кокореч насаживают на вертел и жарят. Албанское название – кокорец (Kokorets). Считается, что блюдо появилось на территории Османской империи.

Приготовленный кокореч нарезают или измельчают, посыпают орегано и подают на тарелке или на куске лепешки с томатами и специями. В Турции кокореч любят есть, положив в разрезанный напополам багет или бутербродную булку, посыпав орегано и красным перцем. Также его часто приправляют лимоном, солью, перцем и едят в сопровождении вина или раки. Кокореч на сэндвиче является одним из самых любимых фаст-фудов в Турции. Их готовят и продают в небольших киосках по всей стране круглый год.

В Греции есть младший брат кокореча – гардуба (gardouba) или гардубакия (gardoubakia). Это меньшая по размеру версия кокореча. Ее готовят на гриле, как и кокоречи, либо обжаривают на сковороде.

Ниже рецепт, как приготовить кокореч дома.

Ингредиенты – Кокореч:

  • Бараньи потроха – 250 гр,
  • лук – 1 шт.,
  • чеснок – 2 зубчика,
  • помидор – 1 шт.,
  • сушеный тимьян – 1 ч. ложка,
  • сушеный орегано – 1 ч. ложка,
  • сушеная мята – 1 ч. ложка,
  • зеленый перец чили – 1 шт.,
  • красный перец чили – 1 шт.,
  • соль – по вкусу,
  • багет – для подачи.

Рецепт – Кокореч:

  1. Потроха нарубить на маленькие куски. Лук и чеснок мелко нарезать.
  2. На сильном огне хорошо разогреть большую сковороду без масла. Положить нарезанное мясо и жарить до золотисто-коричневого цвета.
  3. Добавить лук и чеснок. Жарить еще 3-4 минуты.
  4. Помидор мелко нарезать, добавить в сковороду, туда же добавить сушеные травы и соль по вкусу. Перемешать, пару минут потушить и выключить огонь.
  5. Багет разрезать вдоль пополам и удалить немного мякиша из центра. Положить туда кокореч, мелко нарезанный перец чили, соединить половинки багета и подавать.

 

Карточка рецепта

Название рецепта

Кокореч

Опубликовано

Турецкая кухня, Turkish cuisine

Kitchen727

Вторые блюда. Мясо

Бараньи потроха – 250 гр, лук – 1 шт., чеснок – 2 зубчика, помидор – 1 шт., сушеный тимьян – 1 ч. ложка, сушеный орегано – 1 ч. ложка, сушеная мята – 1 ч. ложка, зеленый перец чили – 1 шт., красный перец чили – 1 шт., соль – по вкусу, багет – для подачи.

Время на подготовку

Время на приготовление

Общее время

Оценка

kitchen.727go.com

Кукарача (песня) — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

У этого термина существуют и другие значения, см. Кукарача.

«Кукара́ча» (исп. La Cucaracha, «таракан») — шуточная народная песня на испанском языке в жанре корридо. Стала популярной во время Мексиканской революции начала XX века, так как «тараканами» называли правительственные войска. Однако есть упоминания[источник не указан 3369 дней] песни, относящиеся к 1883 и даже 1818 году.

Существуют многие варианты текста песни на испанском языке[1]. Наиболее популярным в песне является припев про кукарачу. В наши дни варианты припева, упоминающего количество ножек, используются детьми как считалка.

Варианты припева:

Испанский текст Примерный перевод на русский
Вариант 1
La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de andar 
Таракан, таракан Бегать уже не может Потому что у него нет Двух задних ножек. 
Вариант 2
La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta La patita principal. 
Таракан, таракан Бегать уже не может Потому что у него нет Передней ножки. 
Вариант 3
La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Marihuana que fumar. 
Таракан, таракан Уже не может ходить Потому что у него нет Марихуаны покурить. 

В варианте с марихуаной подразумевается президент Викториано Уэрта, узурпатор, который много пил и употреблял марихуану, и пришёл к власти в результате убийства популярного президента Франсиско Мадеро, начавшего революционное движение. Мадеро также упоминается в следующем куплете песни:

El que persevera alcanza Dice un dicho verdadero Lo que quiero es venganza Por la muerte de Madero 
Тот кто настойчив — достигает цели Так гласит сказание То, чего я желаю — это возмездие За смерть Мадеро. 

Существует как минимум три исполняемых варианта песни на русском языке. Тексты песен на русском языке не являются переводом с испанского и не имеют никакого отношения к оригинальному варианту.

Клавдия Новикова исполняла песню с текстом:

Я с досады чуть не плачу...
У меня в груди вулкан:
Он сказал мне «Кукарача» —
Это значит таракан!

Пусть смугла, черна гитана,
Уж таков судьбы закон.
Так зачем же в «таракана»
Ты так долго был влюблён?!...

<...>

Коль соперницу я встречу,
Ссору с ней не завяжу.
Я ни слова не отвечу,
Даже «дура» не скажу.

Не к лицу мне быть трещоткой
И драчливой, как коза.
Просто я твоей красотке
Выцарапаю глаза.[2]

Текст, исполнявшийся, среди прочих, Эдуардом Хилем, начинается словами:

Я кукарача, я кукарача, так ты меня обозвала.
А я не плачу, а я не плачу, так ты сказала не со зла.
Я кукарача, я кукарача, смеюсь, усами шевелю.
А это значит, а это значит, что больше всех тебя люблю[3].

С другим текстом песню исполнила Ирина Богушевская:

Мы на днях купили дачу, был на даче чемодан.
И достался нам в придачу заграничный таракан.
Только ставим мы пластинку и заводим патефон
В желтых кожаных ботинках по пластинке скачет он.

«Я кукарача, я кукарача» — распевает таракан.
«Я кукарача, я кукарача» — таракан американ[4].

Под музыку «Кукарача» звучит песня «Мы едем в отпуск» в мультфильме «Три богатыря на дальних берегах».

  • «Яблочко» — русская песня, во многом похожая на «Кукарачу»: также народная, шуточная, также существует во множестве вариантов куплетов и также получила распространение во время революции и гражданской войны, примерно в ту же эпоху.
  • «Янки-дудл» — национальная песня в США, в настоящее время понимаемая в патриотическом ключе (хотя первоначально возникшая в качестве юмористической).

ru.wikipedia.org

Ответы Mail.ru: Что такое "Кукарача"?

Вообще-то, это таракан по-испански! Кукарача (исп. cucaracha — таракан) — народная песня на испанском языке в жанре известном как corrido (шуточная народная песня) . Стала популярной во время Мексиканской революции. Одной из её интерпертаций является следующая: под тараканом подразумевается автомобиль известного революционного генерала Панчо Вилья, который часто проигрывал и получил прозвище Cucaracha от своего отряда. Согласно другой версии, во время аварии автомобиля, в котором находились Панчо и его охранник, руки и ноги разлетелись в разных направлениях, машина выглядела как таракан. Таким образом, некоторые версии «Кукарачи» имеют отношение к сотрудникам и автомобилю Панчо Вильи. Изображение транспортного средства с дырками от пуль можно увидеть в музее Панчо Вильи в г. Чиуауа, в Мексике. В одной из версий текста упоминается марихуана, не покурив которой не может бежать таракан — главный герой песни. Однако, возможно, что песня имеет более раннее происхождение и была известна ещё до Мексиканской революции.

спасибо люди добрые... хоть знать теперь буду!.. а прикольная песенка!

touch.otvet.mail.ru

cucaracha — с испанского на русский

  • cucaracha — (De cuca, oruga de mariposa). 1. f. cochinilla de humedad. 2. Insecto ortóptero, nocturno y corredor, de unos tres centímetros de largo, cuerpo deprimido, aplanado, de color negro por encima y rojizo por debajo, alas y élitros rudimentarios en la …   Diccionario de la lengua española

  • cucaracha — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Insecto de color negro o pardo, con el cuerpo protegido por una coraza y con alas, que generalmente no vuela y que suele tener costumbres nocturnas: Ayer por la noche vi una cucaracha en el portal. ¡Qué… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cucaracha — Nombre común de los miembros de la familia de insectos Blattidae que infestan hogares, oficinas y demás áreas habitadas por humanos. Las cucarachas transmiten diversos agentes infecciosos, entre los que se incluyen bacterias, protozoos y huevos… …   Diccionario médico

  • cucaracha — [ko͞o΄kä rä′chä] n. 〚Sp〛 a cockroach * * * …   Universalium

  • cucaracha — [ko͞o΄kä rä′chä] n. [Sp] a cockroach …   English World dictionary

  • Cucaracha — La Cucaracha Pour les articles homonymes, voir La Cucaracha (homonymie). Lithographie (publiée en 1915) de Antonio Venegas Arroyo (1852 …   Wikipédia en Français

  • Cucaracha — (Voz de creación expresiva.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto ortóptero de color negro o rojizo, de antenas y patas largas, dotado de un escudo torácico que cubre en parte la cabeza, que se alimenta de desechos y basuras y es muy común en …   Enciclopedia Universal

  • Cucaracha — …   Deutsch Wikipedia

  • cucaracha — s. clérigo. ❙ «La chica, al percatarse de la presencia del cucaracha hace intención de levantarse del banquillo...» C. Pérez Merinero, La mano armada. ❙ «Cucaracha: sacerdote, cura.» JV. ❙ «El cucaracha ése dice misa con una parsimonia que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cucaracha — {{#}}{{LM C11168}}{{〓}} {{SynC11434}} {{[}}cucaracha{{]}} ‹cu·ca·ra·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} Insecto de cuerpo en forma ovalada y aplanada, de color negro por encima y rojizo por debajo, con aparato bucal masticador, seis patas casi iguales y el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cucaracha — cu·ca·ra·cha s.f.inv. ES sp. {{wmetafile0}} danza popolare messicana | la musica che accompagna tale danza {{line}} {{/line}} DATA: 1936. ETIMO: sp. cucaracha propr. scarafaggio , da cuca larva di farfalla …   Dizionario italiano

  • translate.academic.ru

    10 скороговорок для развития речи и дикции

    Примечание. Читать надо быстро и обязательно вслух. В этом вся фишка упражнений.

    1) Толи Толя - кореш Коли,
    толи кореш Толи - Коля.
    Коли Коля - кореш Толи,
    то и Толя - кореш Коли.

    2) В четверг четвёртого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но 33 корабля лавировали,лавировали,да так и не вылавировали, и потом протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый. Лигурийский регулировщик речисто , да не чисто рапортовал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент.

    3) Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танирбергена Бердонгарова кораллы.

    4) Карлик лекарь Карл у карлицы крали Клары украл кораллы.


    А карлица краля Клара у карлика лекаря Карла украла кларнет.
    Если бы карлик лекарь Карл у карлицы Клары-крали не крал кораллы,
    то карлица краля Клара у карлика лекаря Карла не крала бы кларнет.

    5) На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильшик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильшик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от аппарата нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки, пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных. За каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.

    6) Откуда на просеке просо?
    Просыпали просо здесь просто.
    Про просо просянки прознали.
    Без спроса все просо склевали.

    7) Корабли лавировали, лавировали да не выловировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать. Вот маловеры: веровали бы - вылавировали бы.

    8) Сшит колпак, да не по-колпаковски;
    Вылит колокол, да не по-колоколовски.
    Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
    Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать

    9) Не жалела мама мыла.
    Мама Милу мылом мыла.
    Мила мыла не любила,
    Мыло Мила уронила.

    10) Скороговорщик скороговаривал скороговорные скороговорки,
    И нам скороговорщик скороговорил, что все скороговорки перескороговорить сможет,
    Но в ходе скороговорения скороговорок, скороговорщик заскороговорился,
    И проскороговорил нам скороговорщик последнюю скороговорку:
    "все скороговорки выскороговариваешь да не выскороговоришь!"

    Бонус. "Архиеволокоточерипопинаковский сделал прыжок с приподвыподвертом через нашу вербу невыкорчумакуватишу"

    fishki.net

    "Ла кукарача" - это пели мексиканцы в годы революции. Почему?

    Напевая задорную песенку в недалеких 80-х «Ла Кукарача, Ла Кукарача...», пожалуй, мало кто задумывался о значении этого слова. Дать определение кукараче оказалось очень легко, да и в самой песне кроется ответ.

    О песне с одноименным смыслом

    Дословно с испанского «кукарача» - это таракан, но обозначение этого слова ничего не имеет общего с теплолюбивыми насекомыми. Чтобы узнать, что такое «кукарача» и при чем здесь тараканы, обратимся к истории.

    В двадцатом веке, когда шла жестокая гражданская война в Мексике, народ придумал довольно оригинальное оружие против правительства: люди сочиняли стихи и соединяли их с заводной мелодией. К сожалению, в истории не сохранилось упоминаний об авторе этих стихов и музыки, поэтому веселая песня считается народным достоянием. Но почему она имеет такое странное название? Здесь все очень просто: в двадцатых годах прошлого века среди чиновников и офицеров было модно носить усы, торчавшие в стороны. И чем представительнее и выше по должности был человек, тем длиннее и огромнее они были. Поэтому народ и прозвал местное мексиканское управление «тараканами», якобы из-за схожести с насекомыми.

    Когда Мексика обрела независимость и свободу от диктатуры, песенка настолько вошла в головы населению, что они и дальше продолжали высмеивать таким образом вышестоящее руководство и даже сбривание усов не помогало. Так что «кукарача» значит, прежде всего, думать позитивно в тяжелые моменты, справляясь с тяжелым гнетом правительства, используя юмор.

    Сегодня же «Кукарача» - это игривая и универсальная песня, также называется народный латиноамериканский танец.

    Повесть Нодара Думбадзе

    «Кукарача» - это повесть грузинского писателя Нодара Думбадзе, написанная в 1980 году. В рассказе говорится о молодом участковом инспекторе, которого называют Кукарачей из-за смуглого цвета кожи, при этом, что означает это слово – никто толком не знает. Инспектор пытается вразумить местных мальчишек, которые только и делают, что занимаются разгромами и порчей окружающей среды, он пробует побудить подростков и взрослых быть добрее и внимательнее к месту, в котором они живут, но ему не так-то легко найти общий язык с людьми.

    Инспектор прибегает к разным методам воспитания, параллельно борется за девушку, которая влюблена в бандита. Но Инга (главная героиня) верит, что любовь преступника настоящая, а когда бандита поймал Кукарача - злодей обвиняет девушку и покрывает самыми грязными словами. Инга просит освободить вора, так как боится презрения окружающих, и главный герой соглашается, но сполна получает за добрый жест: повесть заканчивается тем, что злодей убивает доброго и отзывчивого инспектора. Его, конечно, осудили, но на следующий день началась Великая Отечественная война, а всю эту историю рассказал мальчик, которого Кукарача учил и наставлял. Довольно поучительная история Нодара Думбадзе прошла испытание временем и сменой ценностей, но все же остается актуальной и поныне.

    Язык программирования

    Что такое «кукарача» на языке информационных технологий? Существует специальная, развивающая логику и обучающая азам программирования программа для детей от семи лет на базе Windows: ребенок дает команды ползающему по экрану жучку и решает задачи разного рода: от математических до способов управления компьютером и программным обеспечением. В «Кукараче» значение имеет интересный ряд алгоритмов, схемы, задачи - все дается легкой в игровой форме, отчего малышам интересно обучаться, играючи, а жучок Кукарача ненавязчиво указывает на ошибки и способы их исправления.

    Мультфильм "Огги и кукарачи"

    Существует множество мультфильмов про тараканов, но самым известным стал французский мультсериал «Огги и Кукарачи», имеющий в своем арсенале уже пять сезонов. В каждой серии рассказывается о том, как кот по имени Огги, спокойный и добрый, делит свой дом с противными и жестокими тараканами.

    В этой картине кукарача - это банда хитрых обывателей, которые стремятся завладеть содержимым холодильника Огги, заставляя попадать добряка-кота в разные ловушки. Чем-то этот сериал напоминает американскую более известную версию «Том и Джерри» или родного нам «Кота Леопольда». ДиДи - самый глупый и обжорливый, умеет хорошо петь, Джоуи - лидер банды, именно в его голову приходят идеи по завоеванию территории, и последний персонаж Марки, очень худой и высокий, считается самым агрессивным, но это не мешает ему покорять женские сердца. Кстати, имена тараканам дали в честь рок-группы Ramones.

    fb.ru

    Кукарача (песня) - это... Что такое Кукарача (песня)?

    У этого термина существуют и другие значения, см. Кукарача.

    Кукара́ча (исп. cucaracha — таракан) — народная песня на испанском языке в жанре известном как corrido (шуточная народная песня). Стала популярной во время Мексиканской революции начала XX века, так как «тараканами» называли правительственные войска. Однако есть упоминания[источник не указан 698 дней] песни, относящиеся к 1883 и даже 1818 году.

    Текст песни

    Известно множество вариантов песни, например такие:

    Испанский текст Примерный перевод на русский
    Вариант 1
     La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de andar 
     Таракашка, таракашка Уже не может бежать, Потому что у неё нет, потому что нет Двух задних ног 
    Вариант 2
     La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Marihuana que fumar. 
     Таракашка, таракашка Уже не может бежать, Потому что у неё нет, потому что нет Марихуаны покурить. 
    Вариант 3
     La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta La patita principal. 
     Таракашка, таракашка Уже не может бежать, Потому что у неё нет, потому что нет Передней ноги. 
    Кукарача (припев)
    Исполняют Sean Buss & Elisa
    Помощь по воспроизведению

    В одной из версий песни под тараканом подразумевается президент Викториано Уэрта, пришедший к власти в результате убийства Франсиско Мадеро:

     En el norte vive Villa En el sur vive Zapata Lo que quiero es venganza Por la muerte de Madero 
     На севере живёт Вилья, На юге живёт Сапата. То, чего я желаю — это возмездие За смерть Мадеро. 

    Другая версия связана с самим Панчо Вильей: во время аварии автомобиля, в котором находились Панчо и его охранник, их руки и ноги разлетелись в разных направлениях, а машина выглядела как таракан. Изображение транспортного средства с дырками от пуль можно увидеть в музее Панчо Вильи в г. Чиуауа, в Мексике.

    Известные исполнители

    См. также

    • Яблочко — русская песня, во многом похожая на «Кукарачу»: также народная, шуточная, также существует во множестве вариантов куплетов и также получила распространение во время революции и гражданской войны, примерно в ту же эпоху.

    dic.academic.ru


    Смотрите также