Овощи по японски


Японская кухня. Овощные блюда

 Тушеные овощи (ясай нимоно)

2 моркови, 12 маленьких луковиц, 80 г стручковой фасоли, 100 гзеленого горошка, 4 репы, 1 ч. ложка соли, 1 ст. ложка растительного масла, 2 ст. ложки петрушки, соль, перец.

Очистить и мелко нарезать морковь и лук, нарезать стручки фасоли на кусочки (по 3 см). Очистить репу и разрезать каждую на 4–6 частей. Вскипятить воду в большой кастрюле, посолить, заложить морковь и варить несколько минут, затем добавить лук, фасоль, горошек и потушить их. Когда овощи будут почти готовы, добавить репу и тушить до готовности. Отбросить овощи на дуршлаг и обсушить. Слить воду из кастрюли, влить туда масло и заложить опять все овощи, добавив петрушку, и снова тушить. Посолить, поперчить по вкусу.

Готовые овощи украсить мелко нарезанной петрушкой.

 Жареные баклажаны (якинасу)

4-5 небольших баклажанов, 1/3 стакана даси, 1 ч. ложка сёю, 0,5 ч. ложки десертного вина.

Приправы: 1–1,5 ст. ложки тертого имбиря или 1–1,5 ч. ложки горячей горчицы.

Положить баклажаны на сетку и жарить на среднем огне 10–15 мин, поворачивая несколько раз. Кожура сморщится, а внутренность станет мягкой. Тупым ножом снять кожуру. В небольшой сковороде соединить даси, сёю и десертное вино, помешать и потушить. Полить этим соусом каждый баклажан.

К блюду подавать одну из приправ.

 Зеленая стручковая фасоль с кунжутом (сая ингэн-но гома аэ)

250 г стручков фасоли, 4 стакана воды, 2 ч. ложки соли.

Приправы: 4 ст. ложки темных кунжутных зерен, 2 ст. ложки сахарного песка, 1 ст. ложка светлого сёю.

В глубокую сковороду налить кипяток, добавить соль, положить стручки и варить на сильном огне до готовности. Промыть фасоль под струей холодной воды, чтобы восстановить цвет; просушить и нарезать. Обжарить кунжутные зерна на среднем огне, потолочь в ступе или смолоть в кофемолке (у них очень приятный аромат), смешать с сахарным песком и сёю.

Выложить готовую фасоль на блюдо и залить приправой.

 Отварная тыква (каботя-но фукумэни)

600 г тыквы.

Для соуса: 2/3 стакана даси, 1/4 стакана сёю, 2 ст. ложки десертного вина, 1,5 ст. ложки сахарного песка, немного поджаренных кунжутных зерен.

Разрезать тыкву пополам, вынув зерна, нарезать ломтиками. Варить в большой кастрюле на среднем огне 25–30 мин, пока не станет мягкой.

Смешать все для соуса, поставить на огонь, дать закипеть и положить тыкву. Убавить огонь и варить до тех пор, пока соус не пропитает кусочки тыквы.

Готовую тыкву посыпать кунжутными зернами.

 Картофельные крокеты (дзягаимо-но курокэтто)

800-1000 г картофеля, 1 луковица, 250 г постного говяжьего фарша, щепотка перца, 1 ст. ложка растительного масла, 2 ст. ложки зеленого горошка, около 2 стаканов муки, 2 яйца, 1,5–2 стакана панировочных сухарей, приправы, соль.

Разогреть в сковороде масло, положить в нее мелко нарезанный лук и жарить, пока он не станет прозрачным. Фарш посолить, поперчить, положить в сковороду с луком и жарить до готовности. Дать остыть.

Очищенный картофель нарезать кусочками, варить до готовности. Сделать из картофеля однородную массу, добавив 1 ч. ложку соли и зеленый горошек.

Смешать охлажденное мясо и картофель. Сделать 8-10 картофельных котлет, обвалять их в муке, взбитом яйце и панировочных сухарях. Хорошо обжарить в масле до появления золотистой корочки.

Подавать с кетчупом или соусами по желанию.

 Грибы с капустой (ясай-но фукумэни)

8 сушеных грибов, 1/2 кочана капусты.

Для отвара: 1/4 стакана воды, в которой замачивались грибы, 2/3 стакана десертного вина. 3,5 ст. ложки сёю.

Размочить грибы в теплой воде, нарезать пластинками, а капусту — кусочками. В кастрюлю вылить приготовленную жидкость для отвара и дать закипеть на среднем огне. Заложить грибы и варить 4–5 мин на среднем огне. Добавить капусту и варить, пока она не станет мягкой.

 Облака репы (кабура муси)

3-4 белые репы, 4 креветки, 1 белок, щепотка соли.

Для соуса: 1/2 стакана даси, 1/4 ч. ложки светлого сёю, щепотка соли, 1/4 ч. ложки водки, 1/4 ч. ложки крахмала, зелень.

Очистить креветки, каждую разрезать на несколько частей, разложить по тарелочкам. Очистить и натереть репу, положить в небольшой полотняный мешочек и отжать половину жидкости (получится примерно 1/4 стакана тертой репы). Взбить в миске белок с щепоткой соли и добавить тертую репу, тщательно перемешать.

Положить эту массу на креветки горочкой и поставить тарелочки на паровую баню на 10–15 мин.

Приготовить соус.

Влить в даси сёю, соль, водку и поставить на огонь на несколько минут. В отдельной посуде размешать крахмал в холодной воде и добавить в бульон. Готовить соус на среднем огне, помешивая, пока он не загустеет.

Соусом полить креветки, а блюдо украсить зеленью.


Другие новости раздела:

Овощи :: Японско-русский словарь

Скрыть менюПоказать меню

Tip

Транскрипция

野菜 やさい

[yasai]

овощи
茄子 なす

[nasu]

баклажан
まめ

[mame]

бобы, горох
キャベツ きゃべつ

[kyabetsu]

капуста
白菜 はくさい

[hakusai]

китайская капуста
じゃが芋 じゃがいも

[jagaimo]

картофель
玉蜀黍 とうもろこし

[tōmorokoshi]

кукуруза
玉葱 たまねぎ

[tamanegi]

лук репчатый
長葱 ながねぎ

[naganegi]

лук зелёный
人参 にんじん

[ninjin]

морковь
胡瓜 きゅうり

[kyūri]

огурец
ピーマン ぴーまん

[pīman]

перец
トマト とまと

[tomato]

помидор
レタス れたす

[retasu]

салат
南瓜 かぼちゃ

[kabocha]

тыква
大蒜 にんにく

[ninniku]

чеснок
菠薐草 ほうれんそう

[hōrensō]

шпинат

Настройки

Выбрать в списке:
  • > Все
  • > Ни одного
  • > Все неизученные
  • > Все изученные
Настройки флешкарт:
  • > Порядок слов
      обычный
      случайный
  • > Проигрывать аудио
      вкл /выкл

Начать

Необходимо выбрать
слово или выражение

В данном списке представлены слова и выражения, с которыми вы работали:

Проигрывать

Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Запись отмечена как пройденная Найдите перевод слова/выражения в списке

Отмена

Неправильно! Попробуйте снова Великолепно! Правильный ответ Напечатайте в текстовом поле слово/фразу

Закончить

Нажмите кнопку "Тесты", чтобы выполнить простые задания со словом/фразой

Тесты

Нажмите кнопку "Стоп", если вы желаете закончить работу с флешкартами и вернуться в главное меню

Стоп

Тест 1. Найдите в списке подходящий перевод.

Тест 2. Найдите в списке подходящий перевод.

Тест 3. Найдите соответствие русскому варианту.

Тест 4. Найдите соответствие русскому варианту.

‹‹ Предыдущее |Следующее ››

Рецепт Овощи по-японски. Калорийность, химический состав и пищевая ценность.

Пищевая ценность и химический состав "Овощи по-японски".

В таблице приведено содержание пищевых веществ (калорийности, белков, жиров, углеводов, витаминов и минералов) на 100 грамм съедобной части.

Нутриент Количество Норма** % от нормы в 100 г % от нормы в 100 ккал 100% нормы
Калорийность 67.7 кКал 1684 кКал 4% 5.9% 2487 г
Белки 2.4 г 76 г 3.2% 4.7% 3167 г
Жиры 3.6 г 56 г 6.4% 9.5% 1556 г
Углеводы 7 г 219 г 3.2% 4.7% 3129 г
Органические кислоты 0.1 г ~
Пищевые волокна 2.2 г 20 г 11% 16.2% 909 г
Вода 79.8 г 2273 г 3.5% 5.2% 2848 г
Зола 1.2362 г ~
Витамины
Витамин А, РЭ 672.5 мкг 900 мкг 74.7% 110.3% 134 г
Ретинол 0.132 мг ~
бета Каротин 3.245 мг 5 мг 64.9% 95.9% 154 г
Витамин В1, тиамин 0.057 мг 1.5 мг 3.8% 5.6% 2632 г
Витамин В2, рибофлавин 0.078 мг 1.8 мг 4.3% 6.4% 2308 г
Витамин В4, холин 9.55 мг 500 мг 1.9% 2.8% 5236 г
Витамин В5, пантотеновая 0.483 мг 5 мг 9.7% 14.3% 1035 г
Витамин В6, пиридоксин 0.155 мг 2 мг 7.8% 11.5% 1290 г
Витамин В9, фолаты 31.64 мкг 400 мкг 7.9% 11.7% 1264 г
Витамин C, аскорбиновая 19.88 мг 90 мг 22.1% 32.6% 453 г
Витамин Е, альфа токоферол, ТЭ 1.268 мг 15 мг 8.5% 12.6% 1183 г
Витамин Н, биотин 0.498 мкг 50 мкг 1% 1.5% 10040 г
Витамин К, филлохинон 45.3 мкг 120 мкг 37.8% 55.8% 265 г
Витамин РР, НЭ 1.0169 мг 20 мг 5.1% 7.5% 1967 г
Ниацин 0.574 мг ~
Макроэлементы
Калий, K 235.91 мг 2500 мг 9.4% 13.9% 1060 г
Кальций, Ca 35.87 мг 1000 мг 3.6% 5.3% 2788 г
Магний, Mg 23.01 мг 400 мг 5.8% 8.6% 1738 г
Натрий, Na 446.28 мг 1300 мг 34.3% 50.7% 291 г
Сера, S 3.94 мг 1000 мг 0.4% 0.6% 25381 г
Фосфор, Ph 52.1 мг 800 мг 6.5% 9.6% 1536 г
Хлор, Cl 284.82 мг 2300 мг 12.4% 18.3% 808 г
Микроэлементы
Алюминий, Al 110.8 мкг ~
Бор, B 9.5 мкг ~
Железо, Fe 0.818 мг 18 мг 4.5% 6.6% 2200 г
Йод, I 0.33 мкг 150 мкг 0.2% 0.3% 45455 г
Кобальт, Co 0.482 мкг 10 мкг 4.8% 7.1% 2075 г
Литий, Li 1.706 мкг ~
Марганец, Mn 0.1507 мг 2 мг 7.5% 11.1% 1327 г
Медь, Cu 39.71 мкг 1000 мкг 4% 5.9% 2518 г
Молибден, Mo 0.521 мкг 70 мкг 0.7% 1% 13436 г
Никель, Ni 0.142 мкг ~
Рубидий, Rb 22.6 мкг ~
Селен, Se 1.376 мкг 55 мкг 2.5% 3.7% 3997 г
Фтор, F 2.61 мкг 4000 мкг 0.1% 0.1% 153257 г
Хром, Cr 0.09 мкг 50 мкг 0.2% 0.3% 55556 г
Цинк, Zn 0.2798 мг 12 мг 2.3% 3.4% 4289 г
Усвояемые углеводы
Крахмал и декстрины 0.626 г ~
Моно- и дисахариды (сахара) 4.6 г max 100 г
Глюкоза (декстроза) 0.7763 г ~
Сахароза 1.3033 г ~
Фруктоза 0.3526 г ~
Незаменимые аминокислоты 0.1023 г ~
Аргинин* 0.0201 г ~
Валин 0.0148 г ~
Гистидин* 0.0052 г ~
Изолейцин 0.0128 г ~
Лейцин 0.0163 г ~
Лизин 0.0147 г ~
Метионин 0.0033 г ~
Метионин + Цистеин 0.0066 г ~
Треонин 0.0117 г ~
Триптофан 0.0035 г ~
Фенилаланин 0.0116 г ~
Фенилаланин+Тирозин 0.0175 г ~
Заменимые аминокислоты 0.2006 г ~
Аланин 0.017 г ~
Аспарагиновая кислота 0.0456 г ~
Глицин 0.011 г ~
Глутаминовая кислота 0.0803 г ~
Пролин 0.0107 г ~
Серин 0.0115 г ~
Тирозин 0.0069 г ~
Цистеин 0.0042 г ~
Стеролы (стерины)
Фитостеролы 0.2844 мг ~
бета Ситостерол 5.1185 мг ~
Насыщенные жирные кислоты
Насыщеные жирные кислоты 0.8 г max 18.7 г
6:0 Капроновая 0.0009 г ~
8:0 Каприловая 0.0347 г ~
10:0 Каприновая 0.0299 г ~
12:0 Лауриновая 0.2126 г ~
14:0 Миристиновая 0.0771 г ~
16:0 Пальмитиновая 0.3118 г ~
18:0 Стеариновая 0.1032 г ~
20:0 Арахиновая 0.0164 г ~
22:0 Бегеновая 0.01 г ~
Мононенасыщенные жирные кислоты 1.3295 г min 16.8 г 7.9% 11.7%
16:1 Пальмитолеиновая 0.0224 г ~
18:1 Олеиновая (омега-9) 1.2989 г ~
20:1 Гадолеиновая (омега-9) 0.0072 г ~
Полиненасыщенные жирные кислоты 1.0333 г от 11.2 до 20.6 г 9.2% 13.6%
18:2 Линолевая 1.0312 г ~
18:3 Линоленовая 0.0006 г ~
Омега-6 жирные кислоты 0.2 г от 4.7 до 16.8 г 4.3% 6.4%

Энергетическая ценность Овощи по-японски составляет 67,7 кКал.

Основной источник: Создан в приложении пользователем. Подробнее.

** В данной таблице указаны средние нормы витаминов и минералов для взрослого человека. Если вы хотите узнать нормы с учетом вашего пола, возраста и других факторов, тогда воспользуйтесь приложением «Мой здоровый рацион».

Японские овощи - melon_panda — LiveJournal

Овощи я всегда покупаю одинаковые, могу даже с закрытыми глазами: помидоры, огурцы, латук, стеблевой сельдерей, фиолетовый лук, ростки дайкона - вот практически и все. А это, наверное, пятидесятая доля того, что можно найти в обычном овощном отделе супермаркета. Это лень наверное не дает мне пробовать чтото новое - чтобы разобраться в японских овощах, нужно прошерстить много сайтов на японском и на английском.    

 
 

Вот например сегодня в результате долгих консультаций с мировым разумом я выяснила, что кабачки все-таки в Японии есть! Осталось купить и посмотреть, какие они внутри - похожи на наши или нет.  Потому что баклажаны, например, немного отличаются - у них не такой выраженный терпкий вкус, как у тем, к которым мы привыкли в России. Из кабачково-тыквенных овощей, или squash, узнаваема только маленькая зеленая тыква с ярко-оранжевой мякотью, все остальное  ни на что не похоже и непонятно, как к нему подступиться. Но теперь я знаю, что существует такая вещь как shirouri и katauri, она наиболее близка к кабачкам. Надо попробовать, потому что цуккини по 2 доллара размером с шариковую ручку не вызывают желания срочно их приобрести.   

 

А вот из освоенного хочу поделиться находкой - уже упомянутые ростки дайкона, kaiware. Если у вас продается что-нибудь похожее - хватайте немедленно! Это хрустящие ростки с двумя листиками, на вкус один-в-один молодая редиска. Таким же образом проращивают брокколи, тоже неплохо, хотя kaiware мне больше нравится. Просто отрезаю нижнюю часть с корнями и добавляю ростки в свежий овощной салат.

Вообще японцы едят какое-то невероятное количество овощей. Вчера передо мной бабушка купила 2 полные тележки шпината - 25 упаковок. Серьезно, количество разновидностей травянистых овощей поражает - если начать их пробовать, то можно быстро стать вегетарианцем, на другую еду просто времени не хватит. Главенствуют над всем шпинат и капуста, которые преобразуются в десятки сортов и гибридов, каждый со своим названием. Трава слегка бланшируется и приправляется кунжутом, используется в легких салатах с кислой или кунжутной заправкой, а также при приготовлении чудесного  зимнего блюда nabe, о котором я обязательно расскажу и покажу.
Вот например komatsuna - вид шпината


Вот mizuna - горчичный шпинат

А вот myoga - между прочим, luxury овощ, точнее цветочная почка растения Zingiber mioga. Продается в маленьких пакетиках по нескольку штучек. Подается к мисо-сиру и вообще, по японскому обыкновению - как нечто маленькое, оттеняющее вкус. Не пробовала...Вроде как существует поговорка, что если много есть мёги - станешь забывчивым и тупым, хе-хе.

А вот это мне очень нравится - renkon, корень лотоса. Японцы ценят его за форму - ну и правда, невозможно не полюбить такую красоту :) Вкуса почти не имеет, хрустящий. Иногда с помощью маринада подкрашивают в ярко-розовый цвет. В отделе готовых блюд изредка покупаю салат: ренкон, соевые бобы и заправка из кунжута с маянезегом.

Еще один овощ, который я освоила пока только в уже приготовленном виде - takenoko, побеги бамбука. Видок у них совершенно космический, и они при этом довольно крупные - размером с маленькую дыню. В приготовленном виде имеют приятный хрусткий ореховый вкус. Мне очень нравится блюдо takenoko gohan - рис с ломтиками бамбука, иногда с добавлением грибов или мяса

 
 

 

А вот разновидности сладкого картофеля я, честно говоря, не понимаю и не ем. Мало того, что они сладкие - они еще и осклизлые, как мыло - в частности, satoimo и nagaimo...Батат satsumaimo тоже не ем - зря наверное, но несимпатичен он мне :) 

Из этой волосатой картошки на маянезе готовят вот такую ням-нямку


 

Чтобы не заканчивать обзор на такой неаппетитной ноте, покажу овощ, от которого все неподготовленные впадают в шок - Гоя!

Этот очаровательный прыщавый огурец активно используется в южнояпонской кухне. Я не пробовала, к сожалению - говорят, он сильно горчит, и поэтому хорошо освежает в жару. Овощ этот едят в основном жареным ломтиками с тонкими кусочками мяса, залитыми яйцом.

На этом далеко не все, как только попробую что-нибудь новое, обязательно расскажу :)

 

Рыба по-японски с овощами лучший рецепт

Невероятный рецепт. Рыба по-японски это блюдо, которое каждый должен попробовать приготовить. Просто приготовить, очень вкусно и супер универсально. Готовится из ингредиентов, которые можно легко купить в любом магазине.

Рыба по-японски – это блюдо которое больше похоже на курицу в кисло-сладком соусе. Его вкус удивит вас. Другие японские рецепты приготовления рыбы, довольно схожи, но обычно содержат кетчуп и большее количество масла.

Филе, обжаренное в плотном кляре, обладает фантастическим вкусом. Это блюдо удивит ваших домочадцев и гостей. Не бойтесь добавлять маринованные огурцы и перец к жареному луку. Здесь каждый ингредиент имеет свое место и крайне необходим. Давайте приступим!

Основные ингредиенты:

  • 600 г филе минтая, трески
  • 140 г консервированного болгарского перца (3 шт)
  • 170 г маринованных огурцов (3 средних)
  • 450 г лука (3 больших шт)
  • 8 столовых ложек растительного масла для жарки рыбы и овощей

Ингредиенты блинного теста для жарки рыбы:

  • 1 яйцо
  • 125 мл воды
  • 90 г муки
  • щепотка соли перца

Соус для овощей:

  • 4 столовых ложек томатной пасты (с горкой)
  • 125 мл воды
  • 2 ст. ложки масла
  • 4 ст. ложки уксуса
  • 3 ст. ложки сахара
  • 1 ч. ложка соли
  • пол ч. ложки сладкого перца (паприки)

Как приготовить рыбу по-японски

Подготовьте 600 г. рыбного филе без костей и кожи. В этом рецепте будем использовать филе минтая, так как не слишком широкое и довольно тонкое. Не придется долго жарить и не содержит костей.

Также можно использовать филе трески, хека. Если будете использовать замороженное филе, то после размораживания слейте воду и отожмите из них лишнюю воду.

Шаг 1

Нарежьте филе кусочками не более 5 см.

Кусочки филе сначала нужно обжарить в блинном тесте. Для этого в одной миске размешайте одно яйцо, полстакана воды, пшеничной муки. Добавьте щепотку соли и перца. Все перемешать до получения однородного теста. Можно воспользоваться блендером или венчиком. Необходимо сделать немного более плотное тесто, чем готовили ранее для классических блинов. Если необходимо — добавьте немного воды.

Снова тщательно перемешайте тесто, после чего погрузите в него кусочки рыбы. Обжаривать филе необходимо порциями на заранее разогретой большой сковороде. Налейте четыре ст. ложки растительного масла, газ на средний уровень и начните класть кусочки рыбы в жидкое тесто.

Шаг 2

Филе обжаривайте с двух сторон до золотистого цвета. Следите, чтобы не жарились слишком быстро. При необходимости уменьшите мощность горелки. Филе не должно очень быстро румяниться. Как долго жарить, зависит от сковороды, ее толщины и установленной мощности горелки. В среднем это занимает около двух минут на одной стороне.

Таким образом жариться вся рыба. Филе поглощает мало масла поэтому вероятно, не придется его добавлять в сковороду. После окончания, отставьте тарелку с жареным рыбным филе в сторону.

Шаг 3

Соус для овощей рекомендуется готовить перед жаркой лука. Приготовим маринад: в одну миску налить 125 мл. воды, 2 ст. ложки масла, 4 ст. ложки уксуса. Также добавить 4 ст. ложки томатной пасты, 3 ст. ложки сахара, ч. ложку соли, пол ч. ложки сладкого перца. Тщательно перемешайте и отставьте в сторону.

Три больших луковицы (общим весом 450 г) очистить и разрезать пополам. Каждую половину разрежьте ножом на тонкие части. Подготовьте среднюю сковороду и нагрейте ее. Налейте четыре столовые ложки масла для жарки. Выставите среднюю мощность горелки и, как нагреется – добавьте лук. Жарить примерно 15 минут. Время от времени помешивайте лук. По истечении этого времени лук должен стать красиво зажаренным и слегка подрумяненным.

Шаг 4

Во время жарки лука подготовьте маринованные овощи. Три средних консервированных огурца среднего размера с общей массой около 170 гр., нарежьте полосками. Также нарежьте консервированный болгарский перец. Потребуется около 140 гр (ок. 3 шт.)

Когда лук поджарится, добавьте нарезанные огурцы и перец. Все перемешать и жарить около минуты. Затем налейте заранее приготовленный соус. Размешайте содержимое сковороды. Когда все закипит, подождите еще минуту и снимите сковороду с конфорки.

Шаг 5

Положите порцию предварительно обжаренного рыбного филе в блинном тесте в кастрюлю. На филе выложите небольшое количество овощей в соусе. Затем еще один слой филе и остаток соуса.

Рыба по-японски обладает прекрасным вкусом, когда подается в горячем виде. Но это блюдо также можно подавать и холодным. Поэтому можно подавать на празднике вместе с холодными закусками.

Если статья показалась вам интересной, проголосуйте за неё,пожалуйста, с помощью вашей социальной сети. 

А если есть что добавить, обязательно оставьте свой комментарий на сайте>>>  Мне очень важно Ваше мнение.

Японские овощи - По дороге с облаками... — LiveJournal

В хацугама было много необычных овощей. Вот небольшой ликбез в догоночку :)

Овощи я всегда покупаю одинаковые, могу даже с закрытыми глазами: помидоры, огурцы, латук, стеблевой сельдерей, фиолетовый лук, ростки дайкона - вот практически и все. А это, наверное, пятидесятая доля того, что можно найти в обычном овощном отделе супермаркета. Это лень наверное не дает мне пробовать чтото новое - чтобы разобраться в японских овощах, нужно прошерстить много сайтов на японском и на английском.   

Вот например сегодня в результате долгих консультаций с мировым разумом я выяснила, что кабачки все-таки в Японии есть! Осталось купить и посмотреть, какие они внутри - похожи на наши или нет.  Потому что баклажаны, например, немного отличаются - у них не такой выраженный терпкий вкус, как у тем, к которым мы привыкли в России. Из кабачково-тыквенных овощей, или squash, узнаваема только маленькая зеленая тыква с ярко-оранжевой мякотью, все остальное  ни на что не похоже и непонятно, как к нему подступиться. Но теперь я знаю, что существует такая вещь как shirouri и katauri, она наиболее близка к кабачкам. Надо попробовать, потому что цуккини по 2 доллара размером с шариковую ручку не вызывают желания срочно их приобрести.

А вот из освоенного хочу поделиться находкой - уже упомянутые ростки дайкона, kaiware. Если у вас продается что-нибудь похожее - хватайте немедленно! Это хрустящие ростки с двумя листиками, на вкус один-в-один молодая редиска. Таким же образом проращивают брокколи, тоже неплохо, хотя kaiware мне больше нравится. Просто отрезаю нижнюю часть с корнями и добавляю ростки в свежий овощной салат.

Вообще японцы едят какое-то невероятное количество овощей. Вчера передо мной бабушка купила 2 полные тележки шпината - 25 упаковок. Серьезно, количество разновидностей травянистых овощей поражает - если начать их пробовать, то можно быстро стать вегетарианцем, на другую еду просто времени не хватит. Главенствуют над всем шпинат и капуста, которые преобразуются в десятки сортов и гибридов, каждый со своим названием. Трава слегка бланшируется и приправляется кунжутом, используется в легких салатах с кислой или кунжутной заправкой, а также при приготовлении чудесного  зимнего блюда nabe, о котором я обязательно расскажу и покажу.
Вот например komatsuna - вид шпината


Вот mizuna - горчичный шпинат

А вот myoga - между прочим, luxury овощ, точнее цветочная почка растения Zingiber mioga. Продается в маленьких пакетиках по нескольку штучек. Подается к мисо-сиру и вообще, по японскому обыкновению - как нечто маленькое, оттеняющее вкус. Не пробовала...Вроде как существует поговорка, что если много есть мёги - станешь забывчивым и тупым, хе-хе.

А вот это мне очень нравится - renkon, корень лотоса. Японцы ценят его за форму - ну и правда, невозможно не полюбить такую красоту :) Вкуса почти не имеет, хрустящий. Иногда с помощью маринада подкрашивают в ярко-розовый цвет. В отделе готовых блюд изредка покупаю салат: ренкон, соевые бобы и заправка из кунжута с маянезегом.

Еще один овощ, который я освоила пока только в уже приготовленном виде - takenoko, побеги бамбука. Видок у них совершенно космический, и они при этом довольно крупные - размером с маленькую дыню. В приготовленном виде имеют приятный хрусткий ореховый вкус. Мне очень нравится блюдо takenoko gohan - рис с ломтиками бамбука, иногда с добавлением грибов или мяса

А вот разновидности сладкого картофеля я, честно говоря, не понимаю и не ем. Мало того, что они сладкие - они еще и осклизлые, как мыло - в частности, satoimo и nagaimo...Батат satsumaimo тоже не ем - зря наверное, но несимпатичен он мне :)

Из этой волосатой картошки на маянезе готовят вот такую ням-нямку


Чтобы не заканчивать обзор на такой неаппетитной ноте, покажу овощ, от которого все неподготовленные впадают в шок - Гоя!

Этот очаровательный прыщавый огурец активно используется в южнояпонской кухне. Я не пробовала, к сожалению - говорят, он сильно горчит, и поэтому хорошо освежает в жару. Овощ этот едят в основном жареным ломтиками с тонкими кусочками мяса, залитыми яйцом.

На этом далеко не все, как только попробую что-нибудь новое, обязательно расскажу :)

Еще о японских овощах - По дороге с облаками... — LiveJournal

Вот еще нашла в инете интересное. А фото, если интересно, потом можно погуглить :)))

Хакусай
Хакусай (китайская капуста) употребляется по-разному: почти всегда ее готовят в составе набэмоно. Употребляется она и в маринованном виде (цукэмоно).

Насу (баклажан)


Насу (баклажан) едят по-разному, часто едят с мисо (насу-дэнгаку). Его выращивают почти по всей Японии, а камо-насу в Киото считается престижным продуктом. Самый хороший сезон для употребления — с мая по сентября.

Наганэги (лук-порей)


Самый употребляемый овощ в Японии — это наганэги (лук-порей). Он употребляется в разных блюдах, кроме этого, используется как специя. Симонита-нэги становится сладким, когда его варят, поэтому его часто кладут в набэмоно.

Гобо (лопух)

Дикорастущий лопух широко распространен на севере Евразии. Он пришел в Японию из Китая в качестве целебной травы еще до Х века. Япония, по всей вероятности, является единственной страной в мире, культивирующей лопух для употребления в пищу. Ни европейцам, ни американцам не нравится специфический запах лопуха и особое ощущение на зубах при раскусывании. Поэтому они с удивлением говорят: «Эти японцы едят корни деревьев». В Японии же лопух, благодаря низкой калорийности, популярен среди молодежи как продукт для овощного салата.
Длинный лопух культивируется в районе Канто, где расположены пахотные земли, состоящие из вулканического пепла и пемзы. Земли здесь пропахиваются глубоко и имеют хороший сток. В районе же, например, префектуры Кансай пахота не очень глубокая. Как следствие этой разницы в глубине пахоты, в одном районе выращивают длинный, а в другом короткий лопух.
В настоящее время в основном выращивается длинный лопух, 50% его годового производства приходится на пять префектур района Канто. Пиком поставок лопуха, продолжающихся до марта, является декабрь.
Из особых пород лопуха можно выделить Хорикава-гобо из Киото, Оура-гобо из Тиба и некоторые другие. Среди них встречаются лопухи, которые в три раза толще обычных.

Лопух такиногава-гобо
Длина этой разновидности составляет около одного метра, а диаметр порядка 2-3 см. Это наиболее распространенный вид длинного лопуха. Начиная с раннего периода Эдо, такиногава-гобо выращивается вблизи реки Такиногава. Сегодня это основной вид культивируемого лопуха.

Лопух хорикава-гобо
Представляет из себя разновидность такиногава-гобо. Его длина около 50 см, диаметр 6-9 см. Внутри он полый. Вследствие трудоемкости выращивания это сорта, данная разновидность лопуха является дорогостоящей.
Особое ощущение на зубах при раскусывании лопуха объясняется наличием в нем инулина (разновидность углевода) и волокнистой целлюлозы. По содержанию этих веществ лопух занимает первое место среди овощей. Целебные свойства лопуха объясняются наличием инулина и целлюлозы, которые способствуют очищению желудка.

Хорикаво гобо
Не слишком прежде заметный лопух благодаря низкой калорийности становится в последнее время все более популярным, полезным для здоровья продуктом. Сегодня в меню можно встретить салаты из лопуха и другие европеизированные блюда, что ведет к дальнейшему росту потребления лопуха. Для молодых женщин придуман плов с лопухом и печенье из лопуха.

Дайкон (редис)

Дайкон можно есть сырым, можно варить и мариновать. И коренья и ботва этого редиса богаты питательными веществами. Название «дайкон» появилось в период Эдо. В маринованном виде дайкон становится продуктом длительного хранения, неразрывно связанного с питанием простых людей.
Дайкон богат пищеварительными ферментами. Коренья отличаются богатым содержанием витамина С, диастазы и других ферментов, способствующих пищеварению. В ботве, которую нередко выбрасывают, также много витаминов С и А. Горечь редису дайкон придает арилизотиоцианат — компонент горчичного масла. Это вещество способствует выделению желудочного сока, помогает нормализовать работу желудка, останавливает выделение мокроты.
Верхняя часть кореньев дайкон идет в употребление в сыром виде, для приправы к сасими — в тертом виде. Дайкон также маринуется с рисовыми отрубями, идет на салаты и т.д. Более сладкая средняя часть хорошо подходит для приготовления «фурофуки» (вареный дайкон с приправой из соевой пасты мисо). Чем ближе к кончикам кореньев, тем горче становится дайкон. Поэтому эта часть идет на приготовление приправы и маринование. Ботву жарят на масле и используют для приготовления «цукудани».

Ха-дайкон (листовой дайкон)


У ха-дайкона в кулинарных целях используют главным образом ботву. Есть специально выращиваемые сорта этой разновидности. Для приготовления тертого дайкона рекомендуется пользоваться медной теркой. Такая терка несколько дороже обычных, но у нее есть особые зубья, сохраняющие целыми клетки и соответственно вкус тертого дайкона.

Сёгоин-дайкон
Местом рождения этой разновидности дайкона является храм Сёгоин в префектуре Киото откуда он и взял свое название. Считается традиционным овощем района Киото. Имеет округлую форму, весит около 2 кг. Плод эта разновидность дайкона имеет мясистый, сладковатый на вкус, который не разваривается во время приготовления. Используется для приготовления «фурофуки» и других вареных блюд.

Сакурайдзима-дайкон
Самый крупный в мире дайкон. Выращивается на земле, состоящей из вулканического пепла, выброшенного вулканом Сакурадзима в префектуре Кагосима. По форме похож на репу, имеет средний вес около 15 кг, но встречаются экземпляры весом более 30 кг.

Сакурадзима-дайкон


Наиболее распространенным видом маринованного редиса дайкон является такуан-дзуке. Дайкон моют в воде после чего, пользуясь акульей шкурой, наносят царапины на кожуру. Обработанный таким образом дайкон оставляют на холодном ветру от 10 дней до 2 месяцев. Дайкон сушится вместе с ботвой и так же, как скошенный рис, развешивается на специальные сушилки. Если в процессе приготовления дайкон подвергается воздействию дождь, на нем могут появиться пятна. Поэтому необходимо внимательно следить за погодой. После того, как дайкон высыхает до кондиции, при которой он начинает слегка гнуться, его слабо маринуют, а когда дайкон просыхает до такой кондиции при которой из него можно сделать узел, он идет на глубокое маринование. Дайкон из Киото любили аристократы и почитатели чайной церемонии. Сейчас Киото славится маринованным дайконом под названием «бэттара».

Кайварэ (ростки дайкона)
Блюда из кайварэ, зелёных побегов дайкона, пользуются особой популярностью в японской кухне.

Акита Хуки (Мать-и-мачеха) — настоящий японский продукт

Хуки, как правило, имеет маленький размер, однако лист акита хуки в диаметре достигает 1 м при высоте растения — 2 м. Овощ неприхотлив, и растет повсеместно. Несмотря на то, что в России мать-и-мачеха тоже распространены практически везде, в пищу они здесь не употребляется.
Одним из немногих овощей, родиной которых считается Япония, является фуки. Дикорастущий подбел фуки в Японии можно встретить повсеместно от острова Хоккайдо до острова Кюсю. Культивировать его начали уже в период Хэйан. Фуки является многолетней травой семейства хризантем и делится на фуки мужской и женский.
Характерно, что зимой растение цветет желтыми цветами.
Громадный дикий подбел встречается на острове Хоккайдо и в районе Тохоку. Культивированный вид этого подбела получил название акита-фуки. Диаметр его листа составляет 1 м, высота достигает 2 м. Под таким овощем легко можно укрыться от дождя. В старину его использовали в качестве своеобразного зонта, укрывающего всадника.
Хуки в большом количестве употребляют в пищу в районе префектуры Кансай. 2/3 всего фуки, выращиваемого в Японии, приходится на префектуру Айти. Необходимо отметить, что в стране в основном повсеместно культивируется сорт айти-фуки ранний.

Мёга (многолетнее растение семейства имбирных)


Сугубо японский, ароматный овощ. Жарким летом его аромат приносит прохладу. Первым, что японцу хочется съесть, вернувшись из заграничной поездки, является, пожалуй, именно мёга. Используется мёга в качестве приправы и заправки в супы.
Мёга является многолетней травой семейства имбирных. Та часть мёга, которая находится над поверхностью земли, зимой засыхает, но на следующий год появляется вновь. Мёга любит тенистые и сырые места, например, заросли. Существует мёга, цветущий летом (меньшего размера) и мёга, цветущий осенью (несколько большего размера).
Место происхождения. Считается, что родиной мёга является Япония, однако дикорастущий мёга можно встретить в Китае и Индии.
Отдельные части мёга. Почка с прицветником называется цветным мёга или дитя мёга. Побеги появляются у летнего мёга в мае, а у осеннего — в сентябре. Для выращивания мёга создаются определённые условия. Сбор мёга начинается в тот момент, когда он достигает роста 50-60 см.
Летний мёга растёт в период с июня по август, осенний — с сентября по октябрь. Ароматным компонентом мёга является альфа-пимен, способствующий повышению аппетита. Он также действует как потогонное средство.
Способы приготовления. Мелко нарезанный мёга используется как приправа. Если аромат слишком резкий, нарезанный мёга можно слегка промыть. Побеги мёга обычно едят сырыми, нарезав тонкими пластами. Можно добавить к ним стружки бонито с соевым соусом. Если обдать мёга кипятком и подержать в уксусе, он слегка покраснеет.
Цветной мёга должен быть твёрдым и не очень большого размера. У мёга, у которого цветы уже отцвели, вкус хуже.
Мёга часто используют в фамильных гербариях. Это объясняется тем, что в японском языке есть слово, обозначающее «милость богов» или «милость судьбы», которое фонетически также звучит «мёга».

Мацутакэ
Япония — страна с довольно мягким и теплым климатом. Поэтому здесь растут многие виды растений, в том числе и грибы. Грибы по-японски — «киноко», что означает «тень дерева». В Японии грибы очень часто используются в пищу.


Наиболее часто встречающейся разновидностью грибов являются грибы сиитакэ. Сиитакэ — традиционный продукт, который сегодня в основном выращивается искусственно.

Эноки, они же опята


Японская кухня немыслима без грибов. Их используют практически в каждом блюде из цикла набэмоно. Витамин Д, которым богаты грибы, способствует поступлению в организм кальция и укреплению костей. Считается, что грибы способствуют снижению показателя холестерина. Сушеные сиитакэ используются для приготовления японского бульона — даси.
Самыми дорогими в Японии по причине невозможности их выращивания в искусственных условиях являются грибы мацутакэ. Осенью их подают тушеными в глиняных горшках. Цена самых дорогих мацутакэ доходит до 10000 иен за один гриб.

Мицуба


Мицуба — овощ, который благоприятно влияет на работу желудка, повышает аппетит, содержит витамин С и каротин. Используется для осумисо, тяван муси, мисосиру, катцудон, набэмоно, а также идет в салаты. Выращивается в Японии, Китае и на Корейском полуострове. В пищу используется в Китае и Японии.
В Японии считается, что мицуба — это овощ, который растет в местах наступления весны.

Сатоимо или таро (картофель)


Поскольку из одного плода картофеля выходит сразу несколько картофелин, этот овощ в Японии считается счастливым. Вареный сатоимо — традиционное новогоднее угощение. Овощ был завезен в Японию из Шри-Ланки через Китай в древние времена еще до появления здесь риса. Сатоимо содержит сравнительно низкий уровень калорий, богат белком и калием. Также Сатоимо содержит мутин — фибры, которые замедляют старение, лечат сколиоз и рак.

Яматоимо


Яматоимо — овощ, который был завезен в Японию из Китая. В жаркие летние дни, когда нет аппетита, это единственный овощ, который сможет насытить. Из-за своей липкой и клейкой структуры хорошо воздействует на органы пищеварения. Содержит различные фибры, калий, витамины, лечит рак прямой кишки и помогает при запорах. В Китае он считается лекарственным растением.

Комацуна


В 17 веке сёгун по дороге на охоту остановился в деревне Комацугава, где местные жители угостили его овощем, который ему очень понравился. Сегун дал ему имя в честь названия деревни — комацуна. Комацуна является овощем, необходимым для приготовления супа с лепешками (дзони) в пиале.

Сюнгику


Сюнгику попал в Японию в 16 веке через Китай. Этот овощ используется в блюдах набэмоно и осумаси, его добавляют для приятного запаха, который успокаивает сердце. Сок овоща содержит витамин С, лимонную кислоту и фруктовый сахар. Благотворно действует на работу желудка, поощряет пищеварение, снимает усталость. Кожура овоща содержит большое количество витамина А, белка, сахара и различных фибр с различными элементами. Использовать этот овощ можно вместо других приправ, содержащих большое количество соли.
Овощ сюнгику принадлежит к группе хризантем и имеет запах хризантемы. Сюнгику содержит большое количество каротина, витамина В2, С и кальция.

Юдзу


Овощ, необходимый для добавления запаха в набэмоно. Юдзу был привезен в Японию из Китая через Корею в 6 веке и сначала выращивался как лекарственное растение. Японцам всегда нравился его запах и кислый вкус. Кожура юдзу богата витамином С, каротином и кальцием, а также лимонной кислотой. Используется в китайской медицине.

Судати


Наряду с юдзу этот овощ, очень уважаем и любим японцами за свой запах и кислоту. Кожура судати содержит приятный запах. Сок судати содержит сахар, кислоту и витамин С.

Ооба

Ооба попал в Японию из Китая в седьмом веке. Выращивался он в качестве лекарственного средства с запахом, которым можно наслаждаться. Ооба имеет также стерилизационный эффект.

Японские соленья ЦУКЕМОНО - Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу — LiveJournal

Меня часто спрашивают: а как японцы заготавливают на зиму овощи? Квасят ли капусту? Консервируют ли помидоры-огурцы в банках? Обычно я отвечаю, что нет, потому что в нашем привычном понятии японцы таких заготовок "как в России" не делают.
Но это не совсем верно, потому, что японцы тоже делают и едят не менее прекрасные соленья-квашенья. Но делают их по-другому и используют для этого другие овощи: дайкон, огурцы (в Японии сорт не как в России, а "парниковые"), морковь, корень лопуха гобо, баклажаны, трава нодзавана, китайская капуста, репа и другие. Магазины ломятся от изобилия, соленьев тут великое многообразие. Дома хозяйки любительницы тоже пытаются делать, в некоторых северных регионах в деревнях вообще принято засаливать на зиму целые тазики и ведра. А в городе, все намного проще.

Вырастил дед репу.. да не простую, а красную:) Что с такой красавицей делать? Конечно, солить, и не просто, а по-японски! Под катом я расскажу как дома солю овощи способом Asazuke. Делаются они обычно быстро, за 30 минут и прекрасная закуска под водочку соленье готово!

Давным давно, когда я впервые попробовала японские соленые огурцы, они мне очень понравились, тогда для меня была загадка как они их готовят.. было жаль выливать рассол, и я попыталась в нем еще раз засолить свежий огурец.. конечно же, у меня ничего не вышло. Позже я узнала, что для засолки продается специальная жидкость, которая называется 浅漬けの素 (эти иероглифы обязательно написаны на упаковке). Жидкость эта бывает от разных фирм-производителей, с разными вкусовыми добавками: водоросль комбу, цитрус юдзу, кацуобущи и прочие. Я часто использую вот эту, regular, вкус нейтральный.

Бывает не только жидкость, а в пакетике порошок, например вот этот. Нарисованы огурцы, но этот порошок отлично подходит для засолки чего угодно! В составе помимо соли: лактоза, сахар, декстрин, рыбный соус, экстракт морепродуктов, приправы (аминокислоты) и другие вкусовые добавки, цитрусовый околоплодник, трегалоза.

Итак, вернемся к красной репе. Ее нужно почистить и порезать. Ботва тоже идет в дело:)

В чистом целлофановом пакете засыпаем репу порошком-смесью для засолки, весь пакетик.

Заматываем пакет, слегка мнем. Заматываем плотно, стараясь по возможности выпустить воздух из пакета. И кладем в холодильник. Репа овощ плотный, поэтому лучше дать полежать часик-другой, или на ночь.

Так выглядит готовый к употреблению продукт. Долго не хранится, поэтому употребить его лучше в течение недели.

Репу покупаю редко, чаще использую наш любимый стандартный набор для соленья: дайкон, морковь и огурец (парниковый), стебли дайкона тоже можно не выкидывать:) У дайкона и моркови нужно почистить шкурку, порезать или пополам или на 4 части в зависимости от диаметра, а огурец просто порезать кружочками. Делается в холодильнике быстро! Через 30 минут соленье уже можно есть.

Еще я покупала вот эту жидкость для засолки, целый литр. На раз расход примерно 150-200 мл. По вкусу понравилась, ее же я для "сопливого салата" использовала.

Зимой в соленье любим добавлять свежую цедру цитруса юдзу.

Внимание! А вот это соленье я по такой же технологии, используя порошок для соленья делала в России! В составе: обычная капуста (листья поломаны руками), обычные огурцы и морковь. Домочадцев было "за уши не оттянуть":))

Чаще, конечно, соленья делаю дома сама. Но иногда, во время поездок куда-нибудь, где есть сувенирные магазины, покупаем деликатесные промышленные соленья. Там зачастую в коробочке лежат образцы продукции, которые можно пробовать. Из всего многообразия Вы не встретите двух одинаковых вкусов!

Вот такими бревнышками выглядит соленье из корня лопуха ГОБО:) Вкус специфисский!

Про то, какие еще бывают соленья и в чем еще солят-квасят японцы овощи (помимо жидкости и порошка 浅漬けの素) расскажу в другой раз.

Фрукты в Японии и их названия на японском языке

Японские фрукты. Традиционные виды

Как и любой другой народ, японцы любят употреблять в пищу фрукты. Однако в Японии очень мало пригодных для сельского хозяйства земель, поэтому японские производители не могут позволить себе огромные фруктовые сады. И для того, чтобы окупать свое производство, они выращивают очень качественные, разнообразные фрукты, которые затем продают по достаточно высоким ценам внутри Японии, а иногда и за ее пределами.

Давайте сегодня посмотрим, какие виды фруктов традиционно выращивают в Японии. Некоторые из них изначально произрастали на территории Страны восходящего солнца, а некоторые были завезены из соседних стран, однако после культивации и употребления также стали считаться уже чисто японскими. Какие-то из этих названий мы прекрасно знаем, а о некоторых никогда не слышали. Некоторые японские фрукты не то, что у нас в стране не встретишь, но и не во всех уголках самой Японии отыщешь!

Японская груша \ Nashi

Плоды груш, известных как азиатская груша, больше и округлее, чем их европейские кузены. Их не используют при приготовлении джемов или десертов из-за слишком водянистой структуры и обычно дарят в качестве подарка и предлагают гостям в качестве угощения. Выращивались японцами со времен позднего Эдо и дополнительно завозились из Китая.

Хурма \ Kaki

Обычно хурму едят сырой, очищенную и нарезанную, но также ее можно высушить — подобно абрикосам и инжиру. Созревает хурма в Японии осенью и зимой и является популярным перекусом в эти сезоны. Хурма была привезена из Китая и культивировалась японцами с VII века.

Японский персик \ Momo

Японские персики часто подвергаются культивации для того, чтобы получить более крупные и сладкие плоды. Мякоть японского персика бледно-белого цвета и очень сочная. Они также были завезены в Японию еще в древние времена, однако по праву считаются японским фруктом.

Юзу \

Произрастают в Китае и Тибете, но культивируются в Японии со времен династии Тан. Этот цитрусовый фрукт не употребляется в пищу как самостоятельный плод (как и лимон с лаймом), однако является отличным дополнением к другим блюдам, усиливающим или подчеркивающим их вкус. Также юзу используются для производства уксуса, соуса понзу и чая. Более того, кожура плода очень ароматная, что делает ее идеальной ароматирующей добавкой для мыла и парфюмерии.

Японская слива \ Ume

Слива уме играет значительную роль в японской культуре. Считается, что ее цветущие деревья по красоте уступают только сакуре. Однако в практическом смысле сливовые деревья приносят больше пользы, так как многие деревья сакуры выращиваются исключительно для любования и практически не плодоносят, а сливы являются распространённым кушаньем в Японии, особенно засушенные особым образом — 梅干しumeboshi. Они являются обычным ингредиентом в 弁当 bento:.

Мандарин \ 蜜柑 Mikan

Во многих западных странах японские мандарины получили название satsuma, то есть по имени префектуры, из которой они вывозились. Первоначально они произрастали в Китае, но именно новые японские сорта таких мандаринов распространились по всему миру. В Японии они особенно популярны зимой.

Белая клубника \ 初恋の香りイチゴ Hatsukoi no Kaori Ichigo

Этот один из новейших сортов клубники носит романтическое название «запах первой любви». Белая клубника похожа на обыкновенную, за исключением белого цвета мякоти и вкуса, который напоминает ананас.

Акебия \ アケビ Akebi

Акебия произрастает в Китае, Корее, Тайване и Японии. Это довольно универсальное растение можно использовать и для непосредственного употребления в пищу, и для приготовления чая, и даже для плетения корзин. Этот плод в настоящее время продается на рынках в совсем небольших количествах.

Дыня \ メロン Meron

Наверное, одно из самых популярных фруктовых лакомств в Японии – дыня. Ее вкусом можно наслаждаться не только в качестве самостоятельного десерта, но во многих продуктах, начиная с кофе и хлеба и заканчивая конфетами и мороженым. В продуктовом магазине вы легко найдете доступные по цене дыни, однако некоторые виды, например, выращиваемые в Хоккайдо, могут приносить до 1000 долларов за дыню. Дыни были завезены в Японию с Ближнего Востока и Индии и прочно вошли в рацион японцев.

Шикуваса \ シークヮーサー

Эти цитрусовые плоды растут на территории Окинавы, в деревне Охими. Это на редкость кислый фрукт, его сок невозможно пить, не разбавив водой. Внешне он напоминает мандарин, по вкусу – среднее между мандарином и лимоном. Используется в качестве приправы для многих местных блюд, а также хорошо подходит для приготовления соков, джемов и др.

Кабосу \ 香母酢

Похожий на юзу цитрусовый фрукт с терпким, кислым вкусом и уникальным ароматом.  Выращивается в основном в префектуре Оита острова Кюсю. В других частях Японии этот плод считается деликатесом и стоит довольно дорого. Был привезен из Китая в период Эдо. Его сок используется при приготовлении рыбных блюд.

Давайте разберем, как называются различные фрукты по-японски.

Фрукты по-японски (フルーツfuru:tsu /  果物 kudamono)

あんずanzu абрикос

ももmomo персик

アボカドabokado авокадо

りんご   ringo яблоко

ぶどう budo: виноград

キウイkiwi киви

なし nashi груша

かき kaki хурма

ざくろzakuro гранат

オレンジorenji апельсин

レモン remon лимон

ライム raimu лайм

ゆずyuzu юзу, цитрон, китайский лимон

マンゴー mango: манго

グレープフルーツ gure:pufuru:tsu грейпфрут

パイナップルpainappuru ананас

バナナ banana банан

いちご ichigo клубника

ブルーベリー buru:beri: черника

さくらんぼ sakuranbo вишня

いちじくichijiku инжир

メロン melon дыня

すいか suika арбуз

Японские фрукты. А что ещё интересного есть в Японии?

В Японию арбузы были завезены, подобно многим другим плодам, из Китая в начале периода Эдо (1603-1867) и по праву считаются символом лета. Существует даже традиционная летняя игра с арбузом под названием スイカ割り (suika-wari), где плод кладут на землю, а участники с завязанными глазами пытаются разбить его палкой. В культивировании арбузов Япония достигла немалых успехов. Первые бессемянные арбузы были выращены в Стране восходящего солнца еще в 1930-х годах, а в настоящее время японские арбузы прославились по всему миру благодаря своему внешнему виду.

Квадратные арбузы начали выращивать в 1970-х годах в городе Дзенцудзи, префектура Кагава острова Сикоку. Этот город имеет патент на их культивирование и является основным производителем таких арбузов. Изначально квадратная форма арбузов была призвана служить весьма практической целям – такая форма облегчает транспортировку, позволяет более компактно размещать арбузы на прилавках и в небольших японских холодильниках, а также легче разрезать на части.

Однако кубические арбузы достаточно дорогое удовольствие и в настоящее время больше покупаются в качестве подарка, нежели для повседневного употребления.

Вообще продажа фруктов является большим бизнесом в Японии, и производители могут потратить годы на выращивание экстра-больших и странной формы плодов для продажи клиентам, готовым выложить за диковинки немалые суммы. Например, внутри Японии квадратные арбузы могут стоить больше 10 000 иен (90 долларов), арбузы в форме пирамиды – более 15 000 иен (130 долларов), в форме сердца – более 35 000 иен (310 долларов), однако заграничным потребителям это удовольствие обходится значительно дороже — при продаже за рубеж рыночная цена может достигать около 89 000 иен (860 долларов) за штуку.

Возможные формы арбузов: 1. 四角 shikaku квадрат; 2. 三角sankaku треугольник; 3. ピラミッドpiramiddo пирамида; 4. 人面jinmen лицо; 5. ハートha:to сердце.

Для придания нужной формы японские фермеры используют специальные стеклянные ящики и контейнеры, однако процесс выращивания таких арбузов очень трудоемкий и сложный, чем и объясняется их конечная цена. Иногда на формирование плода нужной формы уходит несколько лет – например, арбузу в форме сердца требуется три года.

Результаты работы японских фермеров:

Однако на достигнутом японцы не остановились. Практика выращивания различных фруктов и овощей причудливой формы стала очень популярной в Японии.

Теперь вы знаете, какие необычные фрукты есть в Японии и как называются привычные нам плоды по-японски. А это значит, что теперь появилась ещё одна причина применить свои знания на практике! Что может быть лучше, чем прийти в японский магазин и самостоятельно, без чьей-либо помощи купить себе какой-нибудь изысканный японский фрукт?..

Если вы хотите в Японию и не знаете, с чего начать — начните с изучения японского языка. Переходите по ссылке и узнайте о нашем курсе.

Овощи по Японский, перевод, Русский-Японский Словарь

ru Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!

jw2019ja 私の両親の代わりに... デヴィッドとベラ・ビエルスキ

ru В отличие от пилау (который подается к жареному мясу и карри), бирьяни является полноценным сложным блюдом с мясом и специями (и овощами).

gv2019ja 日本 足彦 国 押 人天皇 ( やまと たら しひこ くにお し ひと の すめらみこと ) 孝安 天皇

ru Но это не значит, что это благодаря овощам или оливковому маслу.

ted2019ja 耳が悪いんじゃないの

ru Поэтому, даже если вы снимаете кожицу с фруктов и овощей, перед этим их стоит хорошенько помыть, чтобы удалить опасные бактерии.

jw2019ja ここ で 高 さ を 調整 し ます 。

ru Свежие фрукты и овощи полезны для здоровья.

tatoebaja しかし 、 山田 雄司 の 近時 の 研究 に よ れ ば 、 院 の 讃岐 で の 晩年 は 穏やか な もの で あ っ た と い う 。

ru Поэтому когда Департамент сельского хозяйства США все-таки признал, что именно растения, а не животные, полезны для здоровья, через свою упрощенную пищевую пирамиду они стали поддерживать потребление 5 видов фруктов и овощей в день, вместе с большим количеством углеводов.

ted2019ja 柏木 が 女 三宮 に 送 っ た 手紙 を 手 に し た 源氏 は 事情 を 知 っ て 懊悩 する 。

ru Возможно, ты поймешь, что питаешься не совсем правильно: часто перекусываешь на ходу бутербродами и пиццей, а вот фруктов и овощей в твоем рационе не хватает.

jw2019ja 1488 年 ( 長享 2 年 ) 北野 連歌 所 宗匠 と な り 、 名実 とも に 連歌 界 の 第 一 人 者 と な っ た 。

ru ▪ Оливковое масло более полезно, когда оно используется для приготовления блюд средиземноморской кухни, изобилующей рыбой, овощами, бобовыми и фруктами.

jw2019ja 天保 大判 ( てんぽ う お おばん ) と は 天保 9 年 ( 1838 年 ) 6 月 24 日 より 発行 さ れ た 大判 で あ る 。

ru Почему вы не едите овощи?

tatoebaja 中山 兼宗 ( なかや ま か ね む ね 、 長寛 元年 ( 1163 年 ) - 仁治 3 年 9 月 3 日 ( 1242 年 ) ) は 平安 時代 の 公卿 ・ 歌人 。

ru Поступая так с фруктами и овощами, мы уж точно не поступим иначе с животными.

ted2019ja 安全 な 所 へ 連れ て 行く

ru Наш сосед выращивал разные фрукты и овощи.

LDSja 尚 、 陸軍 に お い て 、 刀剣 、 槍 、 銃剣 、 ナイフ など の 鋭器 や 棍棒 など の 鈍器 を 用い た 至近 距離 の 戦闘 は 白兵 戦 と 呼 ん だ 。

ru Подростки, неуверенные в своём теле, менее физически активны, едят меньше фруктов и овощей, практикуют нездоровые методы контроля веса, приводящие к расстройствам пищевого поведения.

ted2019ja 奥津 日子神 ( おきつ ひこ )

ru Но если перейти исключительно на сезонные овощи и фрукты, то придется отказаться от тех, которые доступны круглый год.

jw2019ja だが人に触られるのは嫌いかな?- 嫌い

ru И вот есть ещё третья тарелка, потому что если ты проходишь по съедобному маршруту, получаешь новые навыки, начинаешь интересоваться, что можно выращивать сезонно, то, возможно, ты больше захочешь потратить собственные деньги чтобы поддержать местных производителей, не просто овощей, но также мяса, сыра, пива или на что-либо другое.

ted2019ja 通親 の 死 の 2 ヵ月 後 、 九条 良経 は 摂政 太政 大臣 に 任 じ られ た 。

ru Кажется, Том ест только фрукты и овощи.

tatoebaja ブライトンに行きたい

ru Помидоры - это овощи, а не фрукты.

tatoebaja 頑固に そして勇敢にワニと戦う事にだ

ru По словам Кэри, «[в борьбе с возрастом] у нас все еще старые методы: больше овощей и физкультура».

jw2019ja 相場 立会い など に つ い て 協定 する 権利 を 有 し た 。

ru Мы, люди, получаем его из продуктов питания: растений, овощей, фруктов, а также из яиц, мяса и молока.

ted2019ja 預 地 は 江戸 など の 主要 都市 から 離れ た 地方 に 集中 し て い た 。

ru Оксалаты содержатся в орехах, шоколаде, черном перце и лиственных зеленых овощах, например в шпинате.

jw2019ja 脆弱なの コーネル博士?まず挙げられるのは

ru * Угадай-ка. Принесите на тарелке три или четыре продукта, например, какие-то фрукты и овощи.

LDSja 佐藤 は 「 貴 金 賤 穀 の 弊 」 と い う 語句 は 用い た が 、 「 賤 金 貴 穀 」 と い う 語句 は 用い て い な い 。

ru Помогите детям подумать о различных фруктах, овощах и злаках.

LDSja 六 国史 中 、 最も 期間 が 短 い 。

ru Не забывайте про овощи!

jw2019ja 雲居 雁 は 嫉妬 の あまり 父 致仕 太政 大臣 の もと へ 帰 っ て 、 夕霧 の 弁明 を も 聞きつけ な い 。

ru Вместо того, чтобы жить на сахаре и жире, молодые люди должны научиться наслаждаться пищей, состоящей из белка и волокон, такой как постное мясо, йогурт, овощи и фрукты.

LDSja 淳 中倉 太 珠敷 天皇 ( ぬなかくら の ふと たま しき の すめ ら のみこと ) 敏達 天皇

ru Нефтяная буровая вышка посреди Северного моря,— далеко не самое лучшее место для выращивания фруктов и овощей, однако помидор — растение неприхотливое.

jw2019ja 他 に も 、 小町 寺 ( 補陀 洛寺 ) に は 、 小野 小町 老衰 像 と 小町 供養 塔 など が あ る 。

ru Хотя нам нравился мягкий климат и экзотические фрукты и овощи, настоящую радость мы испытывали, видя, как смиренные люди, жаждущие узнать библейскую истину, получают знания о Царстве Бога.

jw2019ja 組織 の 拡大 に あわせ て 、 陸軍 奉行 の 若年 寄格 へ の 昇格 、 歩兵 奉行 並 や 撒 兵 奉行 並 の 設置 など 指揮 系統 も 整備 さ れ た 。


Смотрите также